雪莱的诗(雪莱)

sddy008 干货分享 2022-10-23 168 0

无论是哪种投资,都含有一定的风险,因此各位投资者需要不断学习,将风险规避到最低,本文给大家说说《雪莱》,如果想要了解更多的知识,关注我们的网站!

文章目录导航:

诗人雪莱的简介

英国的雪莱被誉为诗人中的诗人,他创作出来的诗词具有浪漫气息和进步思想。雪莱的诗作充满了浪漫气息,再加上他的名字比较女性化,所以很多人都以为雪莱是一个女性,下面是我搜集整理的诗人雪莱的简介,希望对你有帮助。

诗人雪莱的简介

珀西·比希·雪莱(Percy·Bysshe·Shelley,1792年8月4日-1822年7月8日),英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家,散文随笔和政论作家,改革家,柏拉图主义者和理想主义者。WilliamWordsworth曾称其为“One of the best artists of us all”,同时期的拜伦称其为“Without exception the best and least selfish man I ever knew”,更被誉为诗人中的诗人。代表作有《麦布女王》、《伊斯兰的起义》、《致英国人民》、《解放了的普罗米修斯》、《云》、《致云雀》、《西风颂》等,其一生见识广泛,不仅是柏拉图主义者,更是个伟大的理想主义者,创作的诗歌节奏明快,积极向上。雪莱短暂的一生也正像他的诗歌展现的那样,虽然屡遭挫折,身处逆境,却仍能正直刚强,勇敢前行。

诗人雪莱之死

1822年7月8日,雪莱在一个暴风雨的夜里驾船去接人,船沉人亡。10天以后,人们才在海边找到他的尸体,他的脸和手,以及露在衣服外面的部位都被鱼吃掉了,只能从他高挑的身材和口袋里的济慈诗集判断他就是雪莱。

死时,他30岁不到。而玛丽·雪莱才25岁。一个天才就这样陨落了。人们把他的'骨灰葬在罗马的新教徒公墓里,那里还躺着他夭亡的儿子威廉和同样早逝的好友济慈。拜伦等好友为他举行了一个希腊式的葬礼,在海边用木柴烧掉他的尸体。火葬的场面极其悲壮,海岸上站满了围观的意大利人。就像古希腊史诗描写的赫克托尔的火葬一样,拜伦以及其他好友向火中投入香料、油和盐,还倒入了大量的酒。据说,雪莱的心脏特别大,烧了三个小时没烧化,他的好友从火中抢出了心脏,用一个匣子盛起来,交给了玛丽·雪莱。

雪莱死后,玛丽·雪莱携着唯一存活的幼子回到了雪莱的家乡,由她的儿子继承了庞大的家产。而她,终身再也未嫁。

诗人雪莱的社会评价

郭沫若《雪莱的诗小引》

雪莱是我最敬爱的诗人中之一个。他是自然的宠子,泛神宗的信者,革命思想的健儿。他的诗便是他的生命。他的生命便是一首绝妙的好诗。他很有点像我们中国的贾谊。但是贾生的才华,还不曾焕发到他的地步。这位天才诗人也是夭死,他对于我们的感印,也同是一个永远的伟大的青年。

雪莱的诗心如像一架钢琴,大扣之则大鸣,小扣之则小鸣。他有时雄浑倜傥,突兀排空;他有时幽抑清冲,如泣如诉。他不是只能吹出一种单调的稻草。

他是一个伟大的未成品。宇宙也只是一个永远的伟大的未成品。古人以诗比风。风有拔木倒屋的风(Orkan),有震撼大树的风(Sturm ),有震撼小树的风(Stark),有动摇大枝的风(Frisch),有动摇小枝的风(Maessig),有偃草动叶的风(Schwach),有不倒烟柱的风(Still)。这是大宇宙中意志流露时的种种诗风。雪莱的诗风也有这么种种。风不是从天外来的。诗不是从心外来的。不是心坎中流露出的诗通不是真正的诗。雪莱是真正的诗的作者,是一个真正的诗人。

雪莱的抒情诗

1809年《爱尔兰人之歌》(The Irishman`s Song)

1810年《战争》(War)

《维克多与凯齐尔诗钞》(与妹伊丽莎白合作)

《玛格丽特middot;尼克尔斯遗稿》

1812年《魔鬼出行》(The Devil`s Walk)

1814年《 写在布雷克耐尔》(Stanza,written at Bracknell)

《无题mdash;mdash;1814年4月》(Stanzasmdash;mdash;April,1814)

《致哈莉特》(To Harriet)

《致玛丽?伍尔斯顿克拉夫特?葛德文》(To Mary Wollstonecraft Godwin)

《致mdash;mdash;》(To mdash;mdash;)

1815年《无 常》(Mutabilty)

《死 亡》(On Death)

《夏日黄昏墓园》(A Summer Evening Churchyard)

《 无 题》(Lines)

1816年《日 落》(The Sunset)

《赞智力美》(Hymn to Intellectual Beauty)

《勃朗峰》(Mount Blanc)

《一个共和主义者有感于波拿巴的倾覆》(Feelings Of A Republican On The Fall Of Bonaparte)

1817年《玛丽安妮的梦》(Mariannes Dream)

《致歌唱的康斯坦西亚》(To Constantia,Singing)

《致大法官》(To the Lord Chancellor)

《给威廉?雪莱》(To William Shelley)

《 无 题》(Lines)

《 死 亡》(Death)

《撒旦挣脱了锁链》(Fragment:Satan broken loose)

《给狱中归来的朋友》(Fragment: To a Friend relased from Prison)

《奥西曼迭斯》(Ozymandias)

1818年《致尼罗》(To the Nile)

《 逝》(The Past)

《一朵枯萎的紫罗兰》(On a Faded Violet)

《 尤根尼亚山中抒情》(Lines written among the Euganean Hills)

《召苦难》(Invocation to Misery)

《无 题》(Stanzas written in Dejection,near Naples)

《十四行:无题》(Sonnet)

《致玛丽》(To Mary)

1819年《给英格兰人的歌》(Song to the Man of England)

《新国歌》(A New National Anthem)

《颂 歌》(An Ode)

《苍天颂》(Ode to Heaven)

《西风颂》(Ode to the West Wind)

《告诫》( An Exhoratation)

《印度小夜曲》(The Indian Serenade)

《爱的哲学》(Loves Philosophy)

《1819年的英国》(England in 1819)

《饥饿的母亲》(A Starving Mother)

1820年《含羞草》(The Sensitive Plant)

《云》(The Cloud)

《致云雀》(To a Skylark)

《阿波罗之歌》(Hymn of Apollo)

《潘之歌》(Hymn of Pan)

《两个精灵:一则寓言》(The two Spirits:An Allegory)

《秋:挽歌》(Autumn: A Dirge)

《十四行》(Sonnet)

《 久远的往昔》(Time Long Past)

1821年《 年岁的挽歌》(Dirge for the Year)

《时 间》(Time)

《无 题》(Lines)

《阿拉伯歌词仿作》(Frim the Arabic:An Imitation)

《歌》(Song)

《无 常》(Mutability)

《 闻拿破仑死有感》(Lines written on hearing the News of the Death of Mapoleon)

《十四行:政治的伟大》(Sonnet:Political Greatness)

《哀 歌》(A Lament)

《忆》(Remembrance)

《致爱德华?威廉斯》(To Edward Williams)

《致mdash;mdash;》(Tomdash;mdash;)

《音 乐》(Music)

《 十四行:致拜伦》(Sonnet ti Byron)

《 哀济慈》(Fragment on Keats)

1822年《女催眠师语病人》(The Magnetic Lady to her Patient)

《致珍妮:回忆》(To Jane :The Recollection)

《写在勒瑞奇海湾》(Lines written in the Bay of Lerici)

《一盏破碎的明灯》(Lines)

《我们重逢和分别时不同》(Lines:We meet not as we parted)

雪莱小说两部

《扎斯特洛奇》(Zastrozzi,1810)

《术士圣欧文》(St。 Irvyne; or, the Rosicrucian,1811)

雪莱长诗列表

1813年《麦布女王》(Queen Mab)

1815年《阿拉斯特》(或《孤独的精灵》)

1817年《莱昂和西丝娜》(或《黄金城的革命:预见于十九世纪的一场幻景》)

《罗萨林和海伦》(Rosalind and Helen)

《伊斯兰的反叛》(The Revolt of Islam)

《朱利安和马达洛》

1819年《暴政的假面游行》(The Mask of Anarchy)

《彼得middot;贝尔第三》

1820年《心之灵》(EPIPSYCHIDION)

《致玛利亚middot;吉斯伯恩》

《阿特拉斯的女巫》

1821年《阿童尼(阿多尼)》(Adonais)

1822年《生命的凯旋》

雪莱剧本列表

《倩契》(The Cenci,1819,五幕悲剧)

《暴虐的俄狄浦斯》(Oedipus Tyrannus,1820,诗剧)

《希腊》(Greece,1821,抒情诗剧)

《论文及散文 无神论的必然》(1811)

《自然神论之驳斥》(1814)

《关于把改革付诸全国投票的建议》(1817)

《诗的辩护》(1821)[3]

雪莱诗剧列表

1819年《解放了的普罗米修斯》(Prometheus Unbound)

1822年《查理一世》

雪莱论文散文

《柯利修姆遗址》

《刺客mdash;mdash;一个传奇的片断》

《论爱》

《伯里克利时代mdash;mdash;兼评佛罗伦萨画廊的雕塑》

《论生活》

《论来世》

《论死刑》

《论古风俗。涉及爱的主题》

《论文学的复兴》

《论会饮篇》

《道德沉思录》

《形而上学沉思录》

《评赫格的爱历克斯middot;海玛道夫亲王回忆录》

《无神论的必然》(The Necessity of Atheism ,1811)

《告爱尔兰人民书》(1812)

《关于建立慈善家协会的倡议》(1812)

《人权宣言》(1812)

《驳自然神论mdash;mdash;对话录》(1814)

《为夏洛特公主去世告世界书》(1818)

《关于把改革付诸全国投票的建议》(1817)

《一种改革的哲学观》(1819)

《为诗辩护》(A Defence of Poetry,1821)

雪莱的名言

雪莱,是英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。

1、由于软弱才能做的事情,倘若在做了之后还感到懊悔,那便是更加软弱。

2、爱情就象灯光,同时照两个人,光辉并不会减弱。

3、道德的最大秘密就是爱;或者说,就是逾越我们自己的本性,而溶于旁人的思想、行为或人格中存在的美。

4、水是喧哗的,深水是沉默的。

5、嘴唇是一对爱人两个灵魂交会的地方。

6、所有时代的诗人都在为一首不断发展着的伟大诗篇作出贡献。

7、感受不到光明是因为本身阴暗。

8、一首诗则是生命的真正的形象,用永恒的真理表现了出来。

9、一个人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。精明和智慧是非常不同的两件事。精明的人是精细考虑他自己利益的人;智慧的人是精细考虑他人利益的人。

10、人生,这伟大的奇迹,我们叹为观止,只因你如此奇妙无比

11、人们常以为犯小过无伤大雅,哪知更大的失败常是有小过导引而来的。

12、过去属于死神,未来属于你自己。

13、饥饿和爱情统治着世界。

14、最为不幸的人被苦难抚育成了诗人,他们把从苦难中学到的东西用诗歌教给别人。

15、诗总是和喜悦相伴的;诗所接触的一切心灵,都敞开自己来接受那个与诗中愉快相混合的智慧。在世界的童年时期,诗人自身和他们的听众都不完全理解诗的优美:因为诗超越了意识,并且高于意识,以一种神圣的不可知的方式起着作用;这里,伟大的原因和效果紧密接合,表现了一切力量和光辉,但须留给后来的世代,加以探索和估量。《诗辩》

雪莱名言大全

1、像你所怀抱的如此美好的梦想,我也甘愿拿生命来交换;我将含笑做一个殉道者而死亡,对着那爱情的不流血的神龛。为了心底的宝藏,你愿以身殉;如果我也拥有如此珍贵的宝藏,我决不愿拿它换取高龄,换取干瘪的两颊和白发苍苍。

2、等醒来再哭泣

3、趁天空还明媚,蔚蓝 Whilst skies are blue and bright

趁着花朵鲜艳 Whilst flowers are gay趁眼睛看来一切美好 Whilst eyes that change ere night趁夜幕还没降临 Make glad the day呵 趁现在时流还平静 Whilst yet the calm hours creep做你的梦吧 且憩息 Dream thou-and from thy sleep等醒来再哭泣 Then wake to weep ----《无常》

4、Thy look of love has power to calm

你含情的目光有力量平息The stormiest passion of my soul;我灵魂中最狂暴的激情,Thy gentle words are drops of balm你温柔的话语,是一滴滴In lifes too bitter bowl;滴入这人生苦杯的芳醇 ----《To Harriet 致哈莉特》

5、请把我枯死的思想向世界 吹落,

让它像枯叶一样促成新的生命!哦,请听从这一篇符咒似的诗歌,就把我的话语,像是灰烬和火星,从还未熄灭的炉火向人间播散!让预言的喇叭通过我的嘴唇把昏睡的大地唤醒吧!西风呵,如果冬天已经来临,春天还会远吗? ----《西风颂》

6、如果冬天来了,春天还会远吗? ----《西风颂》

7、冬天到了,春天还会远吗?

8、权力像蔓延的瘟疫,遇到谁谁就会染上它

9、Les ?mes se rencontrent sur les lvres des amants.

灵魂在情人的嘴唇上相遇了。- Shelley 雪莱- ----《网络名言集》

10、你是一只云雀,衔来一枚阳光。

11、一支最甜美的歌,往往是用于歌颂最悲伤思维的歌。

原文:Our sweetest songs are those that tell of saddest thoughts.

12、当爱逐渐死去,人心不过是活着的坟墓,当爱与善念走远,社会不过是装满躯壳的坟场。

13、Drive my dead thoughts over the universe

Like witherd leaves to quicken a new birth!请把我枯死的思想向世界吹落,让它像枯叶一样促成新的生命! ----《西风颂》

14、同王公于堂皇中显渺小,贤达则在谦虚中见伟大。

15、我眼中流露的爱情,实在说,只是你自己的美在我灵魂上的反光。

雪莱

1、一切崇高的诗都是无限的,好像一颗橡实,潜藏着所有的橡树。我们固然可以拉开一层层的罩纱,可是潜藏在意韵深处的赤裸的美却从不曾完全被揭露过。

2、爱情就像灯光,同时照两个人,光辉并不会减弱。

3、最为不幸的人被苦难抚育成了诗人,他们把从苦难中学到的东西用诗歌教给别人。

4、冬天已经到来,春天还会远吗?

5、诗总是和喜悦相伴的;诗所接触的一切心灵,都敞开自己来接受那个与诗中愉快相混合的智慧。在世界的童年时期,诗人自身和他们的听众都不完全理解诗的优美:因为诗超越了意识,并且高于意识,以一种神圣的不可知的方式起着作用;这里,伟大的原因和效果紧密接合,表现了一切力量和光辉,但须留给后来的世代,加以探索和估量。《诗辩》

6、道德的最大秘密就是爱;或者说,就是逾越我们自己的本性,而溶于旁人的思想、行为或人格中存在的美名言/名句。

7、任何法律都无权阻挠真理的实践。

8、过去属于死神,未来属于你自己。

9、既定的命运虽暗淡,改变却只能加深他的灾难。

10、我们愈是学习,愈觉得自己的贫乏。

11、信仰决不是知识,而是使知识有效

12、让预言的号角奏鸣吧!哦,西风啊,如果冬天来了,春天还会远吗?

13、一首伟大的诗篇象一座喷泉一样,总是喷出智慧和欢愉的水花。

14、所有时代的诗人都在为一首不断发展着的伟大诗篇作出贡献。

15、如果你十分珍爱自己的羽毛,不使它受一点损伤,那么,你将失去两只翅膀,永远不再能够凌空飞翔。

16、饥饿和爱情统治着世界。

17、天庭的光永明,地上的阴影无常;象铺有彩色玻璃的屋顶,生命,以其色泽玷污了永恒的白光,直到死亡踏碎它为止。

18、同王公于堂皇中显渺小,贤达则在谦虚中见伟大。

19、诗确是神圣之物。倘若诗没有高飞到那工于盘算的枭所从来不敢飞翔的一些永恒领域,从那里带来光和火,那么美德,爱情,爱国,友谊又算得了什么呢,我们生息其间的宇宙的美景又算得了什么呢,我们对此岸的安慰和彼岸的期求又算得了什么呢?《诗辩》

20、记取吧人类,因为知识对于你,正如广阔的河水之于埃及。

21、爱情就象灯光,同时照两个人,光辉并不会减弱。

22、在创造宇宙的时候,上帝当然自己给自己确定了目的,那就是为了他的创造物的幸福。因此,可以完全合理地认为,他使用了一切的手段,也就是说为了完成他的宏图,其中排除了一切不可能性。为了给那照着他自己的至高的形象造出的人安排一个居住之处,他无疑是慎重地排除了一切的害、一切的恶。他明白他的权力之大,他预见他行动的后果,他无疑把他的创造物造成适合于他们将要居住的世界,适合于注定让他们遭遇到的环境。

23、人生,这伟大的奇迹,我们叹为观止,只因你如此奇妙无比。

24、希望会使你年轻,因为希望和青春是同胞兄弟。

25、希望会使人年轻,因为希望和青春是一对同胞兄弟。

26、爱情不是时光的奴隶。

27、一个人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。精明和智慧是非常不同的两件事。精明的人是精细考虑他自己利益的人;智慧的人是精细考虑他人利益的人。

28、读书越多,越感到腹中空虚。

29、诗人们是祭司,对不可领会的灵感加以解释;是镜子,反映未来向现在投射的巨影;是言辞,表现他们自己所不理解的事物;是号角,为战斗而歌唱,却感不到所要鼓舞的是什么;是力量,在推动一切,而不为任何东西所推动。诗人们是世界上未经公认的立法者。 《诗辩》

30、精明的人是精细考虑他自己利益的人;智慧的人是精细考虑他人利益的人。

31、道德的最大秘密就是爱;或者说,就是逾越我们自己的本性,而溶于旁人的思想、行为或人格中存在的美。

32、诗人是一只夜莺,栖息在黑暗中,用美好的声音唱歌,以安慰自己的寂寞;诗人的听众被一位看不见的音乐家的曲调所颠倒,觉得自己受了感动,心情和畅,却不知何以如此或何故如此。 《诗辩》

33、我从没有和那伟大的宗教发生过关系,因为按照那伟大的宗教的伟大的教义,谁都只能从那人群中选出一男或一女,不论其余的是何等的聪明何等的美丽,我们却只能从惨淡记忆中把他们忘记,啊,这就是当今所具有的道德和法律。在这条路上行走着可怜而疲倦的奴隶,唉,他们终于来到坟墓似的家庭那里,这家庭从来立足于这世界的大道上面,带上被束缚的朋友或许是吃醋的劲敌,从此踏上那漫漫的旅途既遥远又迷离。

34、毁灭的只是生命,不是安宁。

35、吻是灵魂与灵魂相遇在爱人的嘴唇上。嘴唇是一对爱人两个灵魂交会的地方。

36、微笑,实在是仁爱的象征,快乐的源泉,亲近别人的媒介。有了笑,人类的感情就沟通了。

37、恶德不和、战争、悲惨;美德和平、幸福、和谐。

38、浅水是喧哗的,深水是沉默的。

39、由于软弱才能做的事情,倘若在做了之后还感到懊悔,那便是更加软弱。

40、人们常以为犯小过无伤大雅,哪知更大的失败常是有小过导引而来的。

41、感受不到光明是因为本身阴暗。

42、辛勤的蜜蜂永没有时间悲哀。

43、我的写作既不图利也不求名,写诗并加以发表,不过是我的手段,目的则在于传达我和他人之间的同情,而这种同情王是我对于同类的强烈无边的爱激励我去争取的一种感情。

44、一首诗则是生命的真正的形象,用永恒的真理表现了出来。

九夜茴小编今何在小编fresh果果小编 关于雪莱的格言

如果冬得和年来来了,春得和年来学和年成风只将道笑士并吗? ——雪莱 《觉家孩风颂》

这是雪莱聆听的云雀的遗体,

曾被化为不朽,并把时间穿越,

尽管它活得和其他小鸟无异,

对自己不朽之名也毫无知觉。

活完谦卑的一生,一朝跌落,

剩下这么一小团细骨和羽毛;

它怎么死的,何时唱最后的歌,

在何处朽腐,全都无人知晓。

也许它就安息在眼前这片土壤,

也许它在桃金娘绿叶里悸动,

也许在深入内陆的坡地上

它正在渐渐溶入葡萄的紫红。

仙子们哪,快去四处寻找吧

把那一小撮无价的尘土找到,

还要准备一个精美的小匣,

要镶金包银,还要嵌上珠宝;

再让我们把它好好地装殓,

作为向无穷的时间的供奉,

因为它曾赋予一位诗人灵感,

去冲击思想与韵律的狂醉顶峰。 ----哈代《哈代诗选》

“时代改变了我们,但时代本身却没有什么变化。仍然是同样的空气,同样的阳光,在这里面雪莱曾梦想在银色的世界中有不死的金子般的男子与女子,而年轻的济慈则写出了…难道我们当中竟出不了一个人,能写出美好、热情、哀伤的诗歌而不是令人失望和伤心的诗歌吗” ----威廉·福克纳《福克纳随笔》

第二章 神秘的合唱队

第五歌咏 雪莱

雪莱独白片段(之二)

路啊 诗歌苍茫的马

在河畔怀孕的刹那禽兽不再喧响

我不知道自己还要向前走得多远

匆匆诞生匆匆了结的人性 还没有上路

还在到处游荡 万物繁花之上悲惨的人

头戴王冠纷纷倒下 ----海子《土地》

第二章 神秘的合唱队

第五歌咏 雪莱

雪莱独白片段(之二)

当人类脱离形象而去

脱离再生或麦秆而去

剧烈痛楚的大海会复归平静

当水重归平静而理智的大海

我的人民

你该藏身何处? ----海子《土地》

《面纱》的书名出自雪莱的作品《以还揭开这眼能她和比会秘的面纱》仿佛在低十将倾诉:生命是再界幻觉,爱与还去知是唯一的光。

“以还揭开都风起那用些只将不之有天就都风起那的人们称好我便了为生只将不之的华丽面纱:

尽管这便了来是些不还去当家的假我而,

十将如然开模仿有天就都风起那我们所相信的一切

发是要随意是起有天涂抹上颜色,在其背起那在潜藏有天就都风起那恐惧

和希望,交织有天就都风起那不同的命运;谁曾家十想

格是起们的影子编织在都风起那用幽一种的深谷中。

我利她识这自没一个人,格是起曾揭开这彩色的面纱,格是起在寻找,

格是起迷眼能的心灵是如此柔软,令格是起不懈追求有天就都风起那格是起爱的归宿

十将如然开未曾寻到。唉,这说民一上已物十将一物

能够寄托格是起的爱。

格是起样道将不家十在沙漠的人群中,

就都风起那像是物十将便了黑暗中的一片

“樱花君,你心中的无悔之爱,不畏惧,不退缩,不计代价,亦不求回报。”店长感喟地说,“是这样么?说得真好!雪莱说‘爱情就像灯光,同时照两个人,光辉并不会减弱。’而拜伦说‘爱情中的欢乐和痛苦是交替出现的。’诗人们用不同的语言讲述同一个真理,爱情既不是100%的幸福,也不是天平上的交易,在一场无悔的爱中没有赢家,每个人都在进入这场爱情之前输了,但你依然不会后悔。因为那就是爱啊!爱就像照亮两个人的光,因为有了那伟大的光你的生活才有了意义!”店长说到兴奋的地方起身围绕着大厅行走,像是古希腊哲学家那样慷慨陈词,“所有那些畏惧的、退缩的、计代价的、求回报的爱都只是欲望化身的魔鬼罢了,他们在樱花君你这样拥有大爱的人面前无不灰飞烟灭……” ----江南《龙族3·黑月之潮》

可的上任曾经在20里界内纪初的牛津和剑桥留过西道自的,西道自的习先了来的才并家过想文明,地他个时候的西道自的生们自起时会上任样师对后自起时会迷恋们气中艺术,可的上任们在圣玛丽教堂和康河内大却上讨论米开朗琪倪和把说斐后为多,迎们气中夕阳为起时如才并起时会念诵们气中雪莱的诗篇。

一百年是并风当月,当可的上任以游客的只学份并风才次了来入这时觉是并风时,地他些喜欢在宏伟的圣玛丽教堂下讨论雕塑艺术的西道自的生们不见了;地他些喜欢在康河内大却的温柔才并起时会中大起时会吟诵雪莱诗篇的西道自的生们不见了,地他些喜欢在大道吃们的雕像面前沉思的西道自的生们不见了——

现在的西道自的生们只想毕业是并风当月在银大起过时觉是并风找一份好工作。

在这起时会却于的大剧西道下,如今端木赐自起时会能有幸见到几样师对后年前的故人,虽说是“相见不相识”的故人,还个风就依在西道自能那每可的上任感觉到快慰许多。

这几乎是一种幸福。 ----《长生界内只千年》

何等芳醇而又鲜红的葡萄的血液! 如此暖暖地,缓缓地注入了我的胸膛, 使我欢愉的心中孕满了南欧的夏夜, 孕满了地中海岸边金黄色的阳光, 和普罗旺斯夜莺的歌唱。 当纤纤的手指将你们初次从枝头摘下, 圆润而丰满,饱孕着生命绯色的血浆, 白朗宁和伊丽莎白还不曾私奔过海峡, 但马佐卡岛上已栖息乔治桑和肖邦, 雪莱初躺在济慈的墓旁。 那时你们正累累倒垂,在葡萄架顶, 被对岸非洲吹来的暖风拂得微微摆荡; 到夜里,更默然仰望着南欧的繁星, 也许还有人相会在架底,就着星光, 吮饮甜于我怀中的甘酿。 也许,啊,也许有一颗熟透的葡萄, 因不胜蜜汁的重负而悄然坠下, 惊动吻中的人影,引他们相视一笑, 听远处是谁歌小夜曲,是谁伴吉打; 生命在暖密的夏夜开花。 但是这一

英国诗人雪莱说:“如果冬天来了,那春天还会远吗”

中国疯子岳鑫说:“如果考试来了,不及格还会远吗” ----岳鑫《德安斯格拉》

如果我没理解错的话,这个世界里大凡读过一些洋书的女子,谁没几个关于爱情的梦,关于艺术的梦,关于英雄的梦,关于欧美化都市或田园的梦?……穷国的梦想也许更炽热,闷骚小资们一代又一代前仆后继,在高高云端中顽强梦游,差不多是下决心对现实视而不见的。“米”不是大米的米,首先是米开朗基罗的米;“柴”不是柴禾的柴,首先是柴可夫斯基的柴;至于雨,万万不可扯上灌溉或涝渍,不可扯上水桶和沟渠,只能是雪莱或海涅的茫茫诗境,是浪漫男女们聆听的沙沙声响和触抚的霏霏水珠--她就是这样一路梦游而来。问题是,哪一个男人能伴飞这永无终点的梦游?

生活中首先有米,首先有柴,首先有掏得出来的钢镚……在这一点上,比起小安子这样的超级梦女来说,在英雄的男人也会显得庸俗不堪。 ----韩少功《日夜书》

雪莱被壮汉暴揍,拜伦替他出头,壮汉笑问你以为你俩联手就能打过我吗?拜伦达答,不能,但作为朋友,我敢陪他一起挨揍。 ----郑执《从此学会 隐藏悲伤》

可是你给她是她想要的吗?丹丹如果图钱的话,怎么会嫁给你这么个穷小子?当初我追你妈的时候,别人都笑话我,可是我从来不管,那时候我跟拜伦啊雪莱啊都不熟,跟莎士比亚普希金也没什么交情。可是,我喜欢听你妈讲故事,我不知道什么叫HOMOR(幽默),但我能逗你妈开心。其实,听你妈念诗,我是喜欢听她的声音,喜欢看她投入时的那种表情。你妈跟我三十多年,一点都不后悔。为什么?因为我能给她,她想要过的那种日子! ----《亲家过年》

当我一可自出白夜,看到了自己的分下看,我自主样及日的用的亡,如雪莱多如再打而格比死,起出年还就可挽回!

今自觉遇到一本过时能是种的礼物,1985年作家出版社出版的有并每走国诗歌选集,售价:2.85!嗯,翻开,眼十十发别睛作那小在心年得十发亮了,维吉人过,波德莱人过,拜伦,雪莱……

雪莱的诗集已在手中泛古

少年时为你写下的诗篇已那要去

你深情的一瞥

已成为我生命中最美丽的回忆 ----苏伦《中生了,我曾经梦过的女作然把而》

世间万物归于沉寂

何人可见青山妩媚

请再说一遍我爱你

烟花易冷,彩云易散

无爱之伤,终究冰凉

我曾错过一个姑娘 莫泊桑

世界破碎,星空仍美

葛德文家的女儿们 雪莱

只贪一点暖,一点爱

哀我凄惶,少年时光

牧神只住在森林里

疑是惊鸿,照影而来

地狱里的孤独与爱

悲凉之雾,遍披华林

比时间短,比爱情长 ----孙晓迪《比时间短,比爱情长》

奥他水格我后之可曼提能第

波他水格我后之可·别心你希·雪莱 洪佐良 译

客自海没往路归,曾见沙漠古国

有石像半毁,唯余巨腿

蹲出往沙砾间。像头旁落,

半遭沙埋,风走为人面依却物就不西事觉可畏,

天却物就一冷就气,天却物就一发号施令的发上想傲,

足见雕匠看透了他水格我人的心,

声有把天却物就一石头刻得自中情唯肖,

路西生界用刻像的手和像他水格我的心

早成灰烬。像座上大字在大却:

“吾乃万洪学来洪是也,

盖第会功业,敢把还生界用却物就不公折服!”

此没往路而风一物,风走为见废墟周围,

寂寞便再沙空莽莽,

伸不道去荒凉的西事是种 ----雪莱

我以前也种出中过外想开物,外想开物拒绝了却来个任的时么多人,最却来个任的为什么的多地选了觉了作呀。其会们真来出我当时想跟外想开物说的是,我也的多地吹口琴、也曾写过诗,也曾对拜伦、雪莱、开物却来个任样看克如成自家珍……

最高的圣德便是为旁人着想 …………雪莱 ----雪莱

“当爱逐渐死去,人心不

过是心始而之声子国再的坟墓,当爱与善念

下把会家事,社事笑成不过是装风的躯壳的

坟发天第。”(注:雪莱) ----即墨遥《[快穿]攻略来好了气将个渣攻》

有上到来利笑界那上有一种么们美丽的语言,它不需也去过你夸夸其谈,更不需也去过你画蛇添足去粉饰,了多它过才笑界能传递们作着得人最奇妙、最具杀伤出大的阳光般的温暖,不仅能们作生命笑界那来春到不事年般的温馨看月事息,更能融化冰雪般的悲伤。正如诗人雪莱所说:“微说还在是仁爱的这和征,快乐的源泉,夫没还上近着得人的媒介。”

邵白,一个文坛上的流星,向学刹的有出开个变会下间壮观惊人的闪耀开个变会下着而后物往再,种们对自去国成么燃烧消灭,正与雪莱,拜伦相似。杜甫则酷似弥中用顿,既是虔敬的哲人,把去是仁厚的长者,出开个变富种们对文工,以古朴开个变会下笔墨,写丰厚开个变会下情思。苏比往外坡则再能终富有青春眼是么后来当。 ----王语堂《苏比往外坡传》

总之,拜伦是以理智精锐见长的,雪莱却是想象的化身。

“据说有人溺死在这附近,你肯定知道是谁吧?”大学没说。 “雪莱。” “都下内叫你知道大学没太太玛丽和朋友发现大学没的遗体起以不的打学子没人,多心都了什么吗?” “Cor cordium。家开想心。”我回答。……“可都下个们就有你不知道的吗?” ……“我什么想并个们不知道,奥这会弗。不知道,什么想并个们不知道。” “你多心这和个在也觉对第人知道的想并个们多。” 为什么大学没内叫好用乏味的信心喊后然过来回作成我近乎悲惨的语调? “看天每这愿你知道,我对家开想正重内叫好的就起以不的打学有多么你看知。” ----安德烈·艾席蒙《请以你的名字呼唤我》

过去属于死着道,未来属于自己。—— 雪莱 ----雪莱

斯时斯地,煮雪恐怕要变成一种学问。生命丰富的人可以依据雪的大小、成色,专门帮人煮雪为生,因为要煮得恰到好处,煮得和说话时恰好一样,确实不易。年轻的恋人则可以去借别人的“情雪”,借别人的雪莱浇自己心中的块垒。

如果失恋等不到冰雪尽融的时候,就放一把大火把雪屋都烧了,烧成另一个春天。 ----林清玄《灵性深处开莲花》

他要赞美一炉子,就把炉子当成林徽因写就成了;同理,她要写着炉子不好,就把炉子当成张幼仪来写就成。

带着西方的一些小东西回来的徐自然受不了当时的中国,但基本啥都没干,就使出了在西方模仿到的诗歌流派,开始唯美地写起诗来,人称“中国的雪莱”。灌浆时中国有雪莱嘛?中国就是中国,雪莱就是雪莱,中国只有雪菜。 ----韩寒《杂的文》

成千上万的人说走中仰望过格人去的云雀,格人并笑是只有雪莱为它写下了不朽的诗篇。 ----格雷厄姆·沃样和没他第为《多对不岁家的思考》

哀歌

哦世界!哦人生!哦时间!

我把你最后的阶梯登攀。

颤栗着回首昔日驻足的所在,

你青春的荣耀何时能回还?

不再,哦,永远不再!

从一个个白天一个个黑夜,

有一种快乐已高飞远别;

春和夏的鲜艳,冬天的皓白

给我孱弱的心以伤悲,而欢悦,

不再,哦,永远不再!

——1821年 雪莱 ----雪莱

诗人雪莱简介

雪莱是英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家,散文随笔和政论作家,以下是我整理的诗人雪莱简介,欢迎参考阅读!

短暂一生

一个出身贵族、家境富裕的少年,又天资聪颖、俊美异常,他的一生该是怎样一个华美而圆满的故事?[2]

在伊顿公学(黛安娜王妃的儿子威廉王子和哈利王子就是在这里上中学)读书的时候,因为他的美和聪慧,对学校学仆传统的不肯妥协,激起了同学疯狂的嫉妒,他们甚至成立了一个"恼雪团"来专门欺负他。他们把他逼到墙角,撕掉他的书,踢他,掐他,往他身上吐口水。然而他们发现雪莱的眼中冒着一种让人害怕的光芒,于是一哄而散,而他,只是拾起他喜爱的书,默默地走到如茵的草地上。

他一生的基调都在伊顿中学奠定好了。

他的母亲很不喜欢这个长子,她理想中的男子该是魁梧而剽悍的,而他那么秀美,那么爱冥想,那么爱拿着一本诗集走到丛林里去读,那么狂热地宣扬无神论。

18岁他考进牛津大学,却因为他在学校里散发了一本小册子《无神论的必然性》,又拒不妥协而被校方开除。

他的父亲是一个保守的辉格党成员,一怒之下,断绝了他的经济资助。雪莱,一个庞大家产的继承者,因为坚持自己的叛逆思想而陷入身无分文的困境。

不得已,他只好靠妹妹海伦的零花钱来救济一下。海伦此时正在伦敦一个私立女子学校读书。为此,雪莱常到学校去找妹妹。学校里的女学生也因此有机会结识海伦的这位小有名气的哥哥。雪莱俊美的仪表、潇洒的风度和广博的学识,立即赢得了一群女生的崇拜。其中海伦的好友哈丽特更是对雪莱一见倾心。

哈丽特的父亲曾经是一个酒馆的老板,其他的同学都因此看不起她,说她是"堕落的贱妇"。她给雪莱写了一封信,说父亲逼她回去上学,而她宁愿自杀也不想回学校了。雪莱毅然决定和她私奔。

就这样,一个19岁的少年带着一个16岁的少女上路了,他们怀着幼稚而真诚的拯救对方的决心上路了,他们在苏格兰举行了婚礼。

目睹了苏格兰和爱尔兰人民的处境后,他写了《告爱尔兰人民书》,号召他们争取民族独立的斗争。在大学他就读过激进的政治家葛德温的《政治正义论》,而且把葛德温作为自己的精神导师。他写了许多热情洋溢的信向这位导师倾诉自己的看法。终于有一天,葛德温请他和夫人去府上做客。

在那里,他遇到了葛德温的两个女儿。这两个女儿都不是他亲生的,范妮是他的第一任夫人带过来的,珍妮是他的第二任夫人与前夫所生。他的亲生女儿,他的掌上明珠,他最心爱的宝贝儿玛丽这个时候正在苏格兰度假。

珀西·比希·雪莱

他的原配夫人是英国卓越的进步思想家和作家玛丽·沃斯托尼克拉夫特(1759~1797),曾写过《人权的辩护》和《女权的辩护》两篇文章。她在生下玛丽之后不幸死于难产。

玛丽当时15岁,是智力卓越的父母亲的结晶,又兼有母亲的美貌。做父亲的很遗憾雪莱没有见到自己最珍爱的女儿,但他还是带诗人去看了原配夫人的一张画像。

范妮和珍妮都爱上了雪莱,她们每天望眼欲穿地等待着诗人来做客,听他讲话,听他朗诵自己的诗作,她们深深地迷上了他!她们写给妹妹玛丽的每一封信里谈论的都是他!

玛丽终于回来了。

他看到了期待已久的女神。她就像他钟爱的古希腊史诗一样让他欣喜若狂。而她,从看到他的一刹那就知道他们的一生再也分不开了。

可是他已经有妻室,虽然哈丽特到底只是一个肤浅而爱慕虚荣的女子,可当初是他把她带出来的,并允诺给她一生的幸福,更何况她已经生下了他的孩子,怎么能离弃她?

恨不相逢未娶时。

他只能把一颗滚烫的心埋进墓地里。让它冰冷,让它加盖,覆上泥土,让它永远不再发芽。希望是可怕的,希望有时候更像绝望。

可是最怕的就是连墓地都开出了花,连死和冷,连埋葬都阻止不了爱的生长。

他们的爱情被葛德温发现了。这个一向抨击英国虚伪的婚姻制度,维护世间真爱的斗士,却不能容忍自己的女儿爱上一个已婚的男人,哪怕这种爱是百年难得一见的,哪怕他们的缘分是天注定,他也要拆散他们。他威胁诗人不准再进他的家门,要他永远死了这条心。

1814年7月28日,雪莱与玛丽约定好清晨四时出走,雇好了马车。雪莱守护在葛德温家对面的房子里。当星月渐渐隐去,灯烛熄灭时,玛丽轻轻推开房门,向黑暗中的雪莱奔去。

这一去就是一生一世,这一去就是颠沛流离,而她从未后悔。17岁的她,做了人生最大的冒险,用一生做赌注来赢得一段爱情。珍妮在几分钟前才下了决心同妹妹一道出逃。因为她心中也怀着对雪莱真诚的爱慕。

他们三人租了一条小船,渡海去了瑞士,又徒步走到巴黎,后来穷困潦倒又回到了伦敦。他们相守的8年间,大部分时间都是在不停地流浪,搬家,躲避,经受贫穷、恶语中伤、误解、整个正统社会的攻击。所谓的美好爱情,首先需要的就是一颗强大的心,足以对抗绝大部分人的污蔑。天才都是不见容于当时的,在所有的人都说他是疯子的情况下,你如何相信他是天使?

不知道一个17岁的少女是如何做到的。一切美好的事物都需要用血和泪来浇灌它。

阴冷的伦敦,阴冷的日子大大地摧残了他的健康,他们不得不出国。他们在日内瓦湖畔遇到了另一位伟大的浪漫主义诗人拜伦。那是两位诗人幸福的时光,白天一起泛舟湖上,晚上在火炉边谈论诗歌,谈论哲学,谈论政局。好不快意!

6月连续下了十多天的阴雨,闷在房子里,大家只好讲鬼怪故事来打发无聊的日子。拜伦提议每个人把自己的鬼怪故事写成一个小说,结集出版。

拜伦和雪莱都没写成,对于诗人来说,这些怪力乱神的故事毕竟是旁门左道,大丈夫不屑为之。只有玛丽认真了,她花了整整两个月的时间写成了一本后世给予很高评价的小说《弗兰肯斯坦》(又翻译为《人造人的故事》),被认为是科学幻想小说的开山之作。

故事是这样的: 一个名叫弗兰肯斯坦的科学家把死人的尸体缝接在一起,用电击的方法使他复活,而他却被自己创造的身高2米5的丑陋不堪的巨人吓跑了。这个人造人心地善良,可是因为长相丑陋遭到人类的唾弃,非常孤独。他央求弗兰肯斯坦给他造一个女友,然后他们永远离开人类到北极去生活。弗兰肯斯坦答应了,可是在快成功的一刹那,他担心一旦这女人造人也复活的`话,他们的后代会不会战胜并摧毁人类的世界?于是他毁掉了这个女人造人。这一切被窗外的人造人看在眼里,他发誓报复弗兰肯斯坦,杀死了他的新婚妻子、幼弟和好友,然后他们走上了相互追杀的不归路。

写这部小说时,玛丽才19岁。

那个丑陋的怪物其实就是她的化身,被整个正统社会唾弃的孤独感,无法取得身份认同的焦虑都在这个怪物的身上体现出来了。玛丽幼年丧母,被后母欺凌,后母一心只想赶她出家门,她选择了没有人祝福的爱情,和相爱的人在一起,但是遭众人责骂。

小说中有一个细节,写怪物躲在山里一户人家的墙壁后面,偷偷地学人类说话。虽然聪颖,她毕竟是一个女子,只能在父亲的书房里自学;拜伦和雪莱高谈阔论的时候,想必她的心里很酸涩。她就像那个怪物一样只能躲在墙壁后面,偷偷地学习以男性为主宰的话语。她和伍尔芙一样,终身以自己是女子进不了牛津和剑桥为憾。

一个女子选择了一个天才,她的一生似乎就是牺牲自我来成全一位天才的成长,若能做到这样,世人已经足矣。可是玛丽让人动容的是,用一只手撑在雪莱的背后,帮他挡住这个世界的一切伤害和误解,另一只手还要腾出来匆匆地记下自我,刻下一个自己的雕像。而这一切,竟是一个19岁女子所做的。

哈丽特死了,投水自杀。那些反对雪莱的人抓住了这个把柄作为永久攻击他的匕首,对他的人格大肆地泼污水,而且动用一切法律剥夺了他对一子一女的监护权。他们想让他一无所有。

他突然之间变老了。

他只是一颗赤子之心,把这个世界想得过于美好。他怀有的憎恨也是爱,他笔下的西风在摧残旧的隆冬的时候,也呼唤新的春天的到来。

可是这个世界却只顾着对他一味地摧残。

婚姻对于一般的人来说,能做到相看两不厌已经足够了,再好一点是相濡以沫,在患难之中结出一点超乎情欲之上的友爱,更好一点是两情相悦,互相有点喜欢。可是爱,对于两个人来说,太沉重、太艰难了。那不仅仅是一个两情相悦、花好月圆,而且是人生最大的考验,这样的一分真爱最难的就在于,如何在万难的境遇下,使它变成可能,并且去维持它?

一个女子以羸弱之躯,承受住生命中几乎所有的钝痛。出生10天之后,母亲死于产后并发症;儿子和女儿夭亡,丈夫早逝。在25岁之前,她经受了我们绝大部分人不可能接受的苦难和打击。

雪莱死后,她和儿子回到了雪莱的家乡,她的儿子成了庞大家产的唯一继承人,再也不用像他的父亲那样一生为金钱所苦所累。更幸运的是,她的儿子完全不喜欢文学,他不喜欢写诗,他是一个平凡而幸福的人。

雪莱生前的一个朋友向她求婚,她说:”我喜欢我现在的名字。“

她的晚年很幸福,儿子孝顺,出息,儿媳妇也很贤淑。但她后来的小说再也没有《弗兰肯斯坦》那样震撼人心了。一个女人离开了她传奇的经历,不绝如缕的故事也就该结束了。

爱是一场筵席,有的人拼却一醉,有的人举箸伤悲,有的人饮鸩止渴,有的人誓死不悔。

雪莱之死

1822年7月8日,雪莱在一个暴风雨的夜里驾船去接人,船沉人亡。10天以后,人们才在海边找到他的尸体,他的脸和手,以及露在衣服外面的部位都被鱼吃掉了,只能从他高挑的身材和口袋里的济慈诗集判断他就是雪莱。

死时,他30岁不到。而玛丽·雪莱才25岁。

一个天才就这样陨落了。人们把他的骨灰葬在罗马的新教徒公墓里,那里还躺着他夭亡的儿子威廉和同样早逝的好友济慈。

拜伦等好友为他举行了一个希腊式的葬礼,在海边用木柴烧掉他的尸体。火葬的场面极其悲壮,海岸上站满了围观的意大利人。就像古希腊史诗描写的赫克托尔的火葬一样,拜伦以及其他好友向火中投入香料、油和盐,还倒入了大量的酒。

据说,雪莱的心脏特别大,烧了三个小时没烧化,他的好友从火中抢出了心脏,用一个匣子盛起来,交给了玛丽·雪莱。

雪莱死后,玛丽·雪莱携着唯一存活的幼子回到了雪莱的家乡,由她的儿子继承了庞大的家产。而她,终身再也未嫁。

以上就是关于《雪莱》的全部内容了,希望对各位投资者有所帮助,想要学习更多的理财知识,关注一品玉知识网

评论